Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate Spanish Arabic مجالات أخرى من القانون
Spanish
Arabic
related Results
-
nuevamente (adv.)more ...
- more ...
-
bis (adv.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
reciclable (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
observador (adj.)متقيد بالقانون {observadora}more ...
-
desordenado (adj.)مخالف للقانون {desordenada}more ...
-
forajido (adj.)خارج عن القانون {forajida}more ...
-
desarreglado (adj.)مخالف للقانون {desarreglada}more ...
-
رجل قانون {jurisperita}more ...
-
jurista (n.) , mfmore ...
- more ...
-
رجل قانون {letrada}، {قانون}more ...
Examples
-
Publicaciones en otras esferas del derecho internacionalمنشورات في مجالات أخرى من القانون الدولي
-
Véase también la resolución sobre derecho internacional médico y humanitario, aprobada en la 57ª Conferencia de la Asociación de Derecho Internacional (Madrid, 29 de agosto a 4 de septiembre de 1976), en informe de la 59ª Conferencia de la Asociación de Derecho Internacional, págs.وتتخذ الحماية معاني أخرى أيضا في مجالات أخرى من قبيل قانون الحماية الدبلوماسية والقانون الدبلوماسي والقنصلي.
-
En este contexto, cabe señalar que las empresas asumen ya positivamente responsabilidades en otras esferas del derecho nacional, por ejemplo en la legislación relativa a la negligencia, cuando cumplen un deber de diligencia para con sus empleados o las comunidades locales.وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى أن لكيانات الأعمال مسؤوليات إيجابية فعلا في مجالات أخرى من القانون الوطني، ومن ذلك قانون الإهمال عند القيام بواجب الرعاية إزاء الموظفين أو الجماعات المحلية.
-
Además, según esas delegaciones, la disposición parecía pretender crear el concepto de responsabilidad penal de los Estados, y abordaba cuestiones que ya se encontraban reguladas en otras áreas del derecho internacional, incluido el derecho internacional humanitario.وعلاوة على ذلك، يبدو حسب رأي هذه الوفود، أن الحكم يسير في اتجاه إنشاء مفهوم بشأن إجرام الدول، ويشمل مسائل تنظمها سلفا مجالات أخرى من القانون الدولي، بما فيها القانون الإنساني الدولي.
-
La cuestión que es más importante destacar es que el examen judicial o cuasi judicial los derechos económicos, sociales y culturales no suscite controversias jurídicas sustancialmente distintas de las que ya se han resuelto en otras esferas del derecho.والمسألة الأهم التي ينبغي التأكيد عليها هي أن النظر القضائي وشبه القضائي في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا يطرح أي إشكالات قضائية تختلف اختلافاً جوهرياً عن الإشكالات الأخرى التي جرى بالفعل تناولها في المجالات الأخرى من القانون.
-
Otros cuerpos legislativos, como el derecho de sociedades o incluso instrumentos de rango más elevado, también podrían resultar afectados.ومن الممكن أيضاً أن تتأثر مجالات تشريعية أخرى من قبيل قانون الشركات بل حتى المعايير التشريعية الأرفع مستوى.
-
Sigue abierto el debate sobre una serie de cuestiones, entre ellas: determinar si el acceso al agua potable salubre y el saneamiento es un derecho por sí mismo o deriva de otros derechos humanos; establecer la prioridad entre los diversos usos del agua; determinar la interacción con otros ámbitos del derecho internacional, en particular la legislación de comercio e inversión.ولا بد من مواصلة النقاش بشأن العديد من التساؤلات، ومن بينها التالية: ما إذا كان الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية يشكل حقاً قائماً بذاته أم إذا كان هذا الحق ناشئاً عن حقوق إنسانية أخرى؛ تصنيف الاستخدامات المختلفة للماء حسب الأولوية؛ التفاعل مع المجالات الأخرى من القانون الدولي، بما فيها قانون التجارة والاستثمار.
-
Por tanto, el concepto de protección diplomática debía diferenciarse de otros ámbitos del derecho que se ocupan de la protección de las personas y, en particular, del régimen aplicable a los derechos humanos, que imponían obligaciones claras a los Estados aun cuando, en determinadas circunstancias, podía ejercerse en condiciones que conllevaran la protección de los derechos humanos.وبالتالي، يتعبن تمييز مفهوم الحماية الدبلوماسية عن مجالات أخرى من القانون التي تتناول حماية الأفراد، بل يتعين تمييزه بصفة خاصة عن نظام حقوق الإنسان الذي يفرض التزامات واضحة على الدول، حتى وإن مورست هذه الحماية، في حالات معينة، في ظروف تنم عن حماية حقوق الإنسان.
-
La lucha contra la tortura es otro ámbito de complementariedad entre la normativa de derechos humanos y el derecho internacional humanitario.وتشكل مناهضة التعذيب مجالاً آخر من مجالات التكامل بين قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
-
Además, el Gobierno ha establecido una delegación de derecho internacional humanitario, cuya función es actuar como grupo de reflexión en la esfera del DIH, formular propuestas relativas al DIH de interés para la política exterior sueca y analizar la evolución del DIH y su interrelación con otras esferas conexas del derecho internacional, en particular el desarme y los derechos humanos.وأنشأت الحكومة، بالإضافة إلى ذلك، مندوبية القانون الإنساني الدولي بوصفها هيئة مكلفة بمهمة التفكير والبحث في الأمور المتصلة بالقانون الإنساني الدولي، وبتقديم اقتراحات في ذلك المجال تكون هامة بالنسبة إلى السياسة العامة الخارجية التي تتبعها السويد، وتحليل التطورات الحاصلة في مجال القانون الإنساني الدولي، وكيفية تفاعلها مع مجالات أخرى من مجالات القانون الدولي، بما يشمل نزع السلاح وحقوق الإنسان.